五百年穩占鰲磯,獨撐天宇,讓我一層更上,眼界拓開。看東枕衡湘,西襟滇詔,南屏粵嶠,北帶巴夔,迢遞關河。喜雄跨兩游,支持巖疆半壁。恰好于矢碉隳,烏蒙箐掃,艱難締造,裝點成錦繡湖山。漫云筑國偏荒,莫與神州爭勝概。
數千仞高臨牛渚,永鎮邊隅,問誰雙柱重鐫,頹波挽住。憶秦通僰道,漢置牂牁,唐定矩州,宋封羅甸,凄迷風雨。嘆名流幾輩,留得舊跡千秋。對此象嶺霞生,螺峰云擁,緩步登臨,領略些畫閣煙景。恍覺蓬萊咫尺,擬邀仙侶話行蹤。
(人民日報出版社1989年5月出版《中華對聯鑒賞》375-376頁。)
甲秀樓長聯,174個字,長短相見,對仗工整,和昆明大觀樓長聯、成都望江樓長聯,鼎足而立,是我國著名的三大長聯之一。上聯書寫貴州的山川勝景、地理風貌,歌頌祖國山河的雄偉壯麗;下聯追憶了貴州歷史。上下聯充分表達貴州人“江南千條水,云貴萬重山;五百年后看,云貴賽江南”的信心和不甘落后的精神面貌。
長聯作者:劉韞良,亦可寫成劉蘊良,清末貴州楹聯大家。“一層更上”,取自王之渙的《登鸛雀樓》詩的意境。既已登高,當然就眼界大開,看的遠了。由甲秀樓向東看,是衡山和湘江,即湖南;向西看是滇和南詔古國,即云南;向南看是兩粵和嶠嶺,代指廣西;向北看是巴郡和夔州,代指四川。作者用了“枕、襟、屏、帶”四個詞把甲秀樓和四個省份聯系起來,足見其遣詞練字的詩詞功底。喜雄跨兩游中的“兩游”指的是什么,一說是兩游即兩河,指長江和西江。另一解則說是指長江和珠江。長江和珠江的分水嶺有一段在貴陽市的桐木嶺。甲秀樓雄跨長江和珠江,則毫無疑問了。“支持中原半壁”或“支持巖疆半壁”應該是一個意思,在文學作品中,常用“江山”、“河山”、 “山河”、“湖山”等代表國家版圖,作者在這里用了“巖疆”,不落俗套,而含義相同,都說明包括貴州在內的大西南和中原休戚與共,是國家的領土,半壁江山。于是就自然而然地引出當時統治者平定“叛亂”,抵御可能造成分裂的四個歷史事件:1.烏蒙箐掃:箐,是竹林,但這里不能按竹林解釋。它相當與北方的村莊或地域。有一個版本把這一句寫成:“豬拱箐掃”,意思就是指同治六年(1867年)統治者鎮壓(掃蕩平定)了烏蒙山地(威寧、畢節)豬拱箐地區的少數民族起義。現在畢節市青場鎮尚有豬拱箐清代苗族起義遺址。2.馬撒碉隳:“馬撒”是什么意思?我沒有查到。但下面的版本中分別有“于矢碉隳”和“馬乃碉隳”。于矢是古地名,在今日的黔西南布依族苗族自治州。至于“馬乃”一詞就更明顯而具體了。黔西南布依族苗族自治州的興仁縣有個高山草原叫放馬坪草場,草場中有馬乃兵營。清順治十七年(公元1660年),馬乃兵營土司龍吉兆率四境彝眾抗清,兵敗后被吳三桂殺于昆明。馬乃兵營的碉堡,也就被隳(毀棄)了。3.雞講營編:沒有查出出處。從字面看,好像是一支少數民族武裝被收編了。4.龍香險扼:如果在英特網上搜索“龍香險扼”,就能找到許多甲秀樓長聯和龍番險扼的帖子。“番”古時通蕃(音bo),古代西南地區少數民族。但為什么稱為“龍蕃”?就不得而知了。我想,香和番,從字形上看十分相似。說不定“番”為“香”之誤。于是,我便想起了明朝洪武年間活動在貴州大定(今大方縣)云龍山一帶的少數民族領袖奢香夫人。洪武十四年(1381年)九月,明太祖朱元璋命潁川侯傅友德,永昌侯藍玉,西平侯沐英,率師從四川、湖南兩路出發,經貴州討伐盤踞在云南的元蒙割據勢力。云南和黔西北一帶的土酋勾結,屯兵固守,阻止明軍征討。奢香夫人審時度勢,以國家統一為重,不卷入分裂割據旋渦,主動貢馬、獻糧、通道,支持明軍伐云南。使明王朝實現了對西南邊陲的統一。奢香夫人為國家的統一,作出了重要的貢獻。奢香夫人還主持開辟的驛道,“龍場九驛”是奢香夫人為國為民建樹煌煌業績中的一座豐碑。明王朝把奢香夫人當作巾幗功臣。明太祖朱元璋曾這樣稱道:“奢香歸附,勝得十萬雄兵!”